In my family, the love of knitting has passed down through many generations — from my grandmother to my mother, and then to me. I fell into it at age five; no wonder I’ve been hooked ever since. At age seven, I knit my first sweater. It was white, with cables and short sleeves. I was so proud! 

Knitting has always been intimately linked to the feeling of affection and warmth — even though those hand-knit childhood sweaters had the disadvantage of being rather itchy for a kid, I must admit! Today the itchiness is largely forgotten, leaving only beautiful memories, like the long navy cardigan my mother knit for me when I was sixteen. It was wonderfully stylish and elegant; and I literally wore it out.  

That feeling will never disappear, because knitting anything for someone is an act of love.

 

 The Bonnet B

The Bonnet B

Le tricot et l’amour.

Dans ma famille, l’amour du tricot a traversé les générations, de ma Grand-Mère à ma Maman, et puis moi, tombée dedans dès l’âge de cinq ans. J’avais sept ans quand j’ai tricoté mon premier pull, tout blanc avec des torsades et à manches courtes, j’étais si fière. 

Le tricot a toujours été intimement lié au sentiment d’affection et de chaleur, même si ces pulls d’enfance avaient le défaut de gratter, beaucoup! Aujourd’hui la gratouille est oubliée, seuls restent de merveilleux souvenirs, comme ce superbe cardigan bleu marine que ma Maman avait tricoté pour mes seize ans. Il était superbe, stylé, élégant et je l’ai usé jusqu’à la corde. 

Ce sentiment-là ne disparaîtra jamais, parce que tricoter quelque chose pour quelqu’un est un acte d’amour.